-
1 попасть в сети
1) General subject: be caught in a net, to be taken ( to get caught) in the toils2) Makarov: be taken in the toils, get caught in the toils -
2 попасть в тенёта
1) General subject: to be taken (to get caught) in the toils2) Makarov: be taken in the toils, get caught in the toils -
3 во власти
1) General subject: at the mercy of (кого-л., чего-л.), in the grip of (smth.) (чего-л.), in the toils of (чего-л.), ridden (в сложных словах), under the thumb (кого-либо - of somebody), in the throes2) Makarov: at the mercy of (smb., smth.) (кого-л., чего-л.), at the mercy of smb., (smth.) (кого-л., чего-л.), in the toils of (smth.) (чего-л.) -
4 тяготы войны
1) General subject: the stress of war2) Makarov: the toils of war, toils of war -
5 очарованный
spellbound имя прилагательное:charmed (очарованный, заколдованный)fascinated (очарованный, зачарованный)caught in the toils (очарованный, пойманный)словосочетание: -
6 пойманный
-
7 паутина
1) General subject: cobweb, kell (на траве), net, spider web, spider's web, tissue, web2) Biology: spiderweb3) Makarov: the toils of a spider, toils of a spider, webbing -
8 под властью
1) General subject: ridden, under the reign2) Religion: captive3) Makarov: in the toils, (чьей-л.) under (smb.'s) domination, under the dominion of (smth.) (чего-л.), under the reign of -
9 беспомощный
1) General subject: aidless, clueless, feckless, haveless, helpless, impotent, in the toils (в трудном положении, в беде), shiftless, silly, succourless, hamstrung2) Colloquial: numpty3) Poetical language: assistless4) Economy: powerless5) Jargon: skywest6) Makarov: thin, under the cosh -
10 в западне
Makarov: in the toils -
11 в сетях
Makarov: in the toils -
12 околдованный
1) General subject: nympholept, pixy led, pixy-led, spellbound2) Scottish language: forspoken3) Makarov: in the toils of (smth.) (чем-л.), under a spell -
13 очарованный
3) Makarov: in the toils of (smth.) (чем-л.) -
14 попадать в сети
(чьи, кого), тж. попадаться (попасться) в сети (чьи, кого)fall into smb.'s net (snare, trap); fall (get) into smb.'s toils (clutches, fangs)И вот случай вознёс её сразу на самый верх лестницы счастья. Король попался в сети. (А. Толстой, Пётр Первый) — And now chance had swept her to the very summit of happiness. The king had fallen into her toils.
Русско-английский фразеологический словарь > попадать в сети
-
15 превратности судьбы
1) General subject: adversity, an up-and-down life, chance, fluctuating fortunes, the rough and the smooth, the roughs and the smooths, the rubs and worries of life, the transmutations of fortune, the turns of fortune, the vicissitudes of fate, the whirlabout of time, the whirligig of time, transmutations of fortune, tricks of fortune, up and down, ups and downs, ups and downs of fate, ups and downs of fortune, ups and downs of life, vicissitudes of life, whirligig of time, the ups and down of one's life, vagaries of life2) Religion: afflictionУниверсальный русско-английский словарь > превратности судьбы
-
16 сеть
ж.1) (переплетение нитей, верёвок и т.п.) net; мн. net sg, meshes, toilsрыболо́вная сеть — fishing net
плавна́я сеть — drift net
попа́сть в сети — be caught in a net; fall into a net (ср. 4))
2) (система путей, линий связи, учреждений, представителей и т.п.) network, system; circuitсеть де́тских учрежде́ний — system of childcare institutions
торго́вая сеть — trading network
сеть магази́нов — retail network
гости́ничная сеть — hotel network
шпио́нская сеть — network of spies
3) информ. networkвсеми́рная информацио́нная сеть — worldwide web (сокр. WWW)
региона́льная сеть — wide area network
лока́льная (вычисли́тельная) сеть (сокр. ЛВС) — local area network (сокр. LAN)
расставля́ть сети кому́-л — set a trap for smb
пойма́ть (вн.) в свои́ сети — entrap (d), ensnare (d)
попа́сть в чьи-л сети — be entrapped / ensnared by smb
попа́сть в сети чьего́-л обая́ния — fall under the spell of smb's charm
запу́таться в сетя́х лжи — be caught in a mesh of lies
запу́таться в сетя́х юриди́ческих то́нкостей — be caught in the meshes of the law
См. также в других словарях:
The Paranoid Style in American Politics — is an essay by the American historian Richard J. Hofstadter, first published in Harper s magazine in November 1964. Written at a time when Senator Barry Goldwater had won the Republican Presidential nomination over the more moderate Nelson A.… … Wikipedia
The Necromancer; or, The Tale of the Black Forest — Author(s) Ludwig Flammenberg (pesudonym of Carl Friedrich Kahlert) … Wikipedia
toils — n.pl. a net or snare. Etymology: pl. of toil f. OF toile cloth f. L tela web * * * ▶ plural noun (poetic/literary) TRAP, net, snare. * * * plural of toil present third singular of toil * * * toils UK [tɔɪls] US … Useful english dictionary
The Fable of the Bees — by Bernard de Mandeville, 1714.The poem The Fable of the Bees: or, Private Vices, Publick Benefits consisted of a poem, The Grumbling Hive, or Knaves Turn d Honest , along with an extensive prose commentary. The poem had appeared in 1705 and was … Wikipedia
The Shadow of the Sun — ( pl. Heban) is a non fiction book by the Polish writer Ryszard Kapuściński, published in English translation in 2001.Kapuściński, a journalist who covered Africa from 1957 to the 1990s, wrote a number of books about his experiences in the… … Wikipedia
The Seasons (poem) — This article is about the Lithuanian poem. For the poems by James Thomson, see James Thomson (poet). The Seasons (Metai) is the first Lithuanian poem written by Kristijonas Donelaitis around 1765–1775. It was published as Das Jahr in Königsberg,… … Wikipedia
The Owl Service — Infobox Book name = The Owl Service author = Alan Garner country = United Kingdom language = English genre = Fantasy publisher = Random House Children s Books (Hardcover), Collins (1973 paperback) release date = June 1968 (Hardcover), Sept. 1973… … Wikipedia
The Information (novel) — infobox Book | name = The Information image caption = author = Martin Amis country = England language = English genre = publisher = Harper Collins(UK), Harmony Books(US) release date = media type = Print (Hardback and Paperback) pages = 374… … Wikipedia
The Blue Hour — Infobox Film name = The Blue Hour caption = writer = Eric Nazarian starring = Alyssa Milano Yorick van Wageningen Emily Rios director = Eric Nazarian producer = Brian Knappmiller Lynnette Ramirez distributor = released = 2007 runtime = language … Wikipedia
The Art of Love — Infobox Film name = The Art of Love image size = 175px caption = director = Norman Jewison producer = Ross Hunter writer = Richard Alan Simmons (story) William Sackheim (story) Carl Reiner narrator = starring = James Garner Dick Van Dyke Elke… … Wikipedia
presidency of the United States of America — ▪ United States government Introduction chief executive office of the United States. In contrast to many countries with parliamentary forms of government, where the office of president, or head of state, is mainly ceremonial, in the United… … Universalium